トーク:アニマックス中南米版 7月31日スタート

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
出典:『ウィキニュース』(ベータ版)

Sony Entertainment TelevisionとAXNとHBO Latin America GroupSMは、どういう関係なんでしょうか。--Morita42 2005年7月30日 (土) 05:55 (UTC)[返信]

  • SETは会社名なのかSonyの事業所名なのかはっきりしませんでした(Sony本社の関連企業リストに名前がない)
  • AXNはSony Pictures Entertainment, Inc (US)の関連子会社のようです。
  • 本文中「ソニー・ピクチャーズエンターテインメント」と始まりますが、日本ではこれは、Sony Pictures Entertainment, Inc ではなく、その子会社であるSony Pictures Entertainment (Japan), Inc をさします。米国の会社はソニー・ピクチャーズエンターテインメント・インクとSonyでは呼称しています。米国の会社を指すなら、「米ソニー・ピクチャーズエンターテインメント」ないし「ソニー・ピクチャーズエンターテインメント・インク(本社・アメリカ)」などとするのがよいように思います。--Aphaia 2005年7月30日 (土) 06:58 (UTC)[返信]

実際に放送を開始したのなら、冒頭を「中南米テレビケーブルネットワークで開始した」と過去形にして、公開したい。--Morita42 2005年8月1日 (月) 14:50 (UTC)[返信]

あるいは「アニマックス中南米版が7月31日スタート」、が、でなくて半角空白のほうがぴしっとしてよいかも。いずれにせよこのままではこれからスタートするようにきこえますね。冒頭の社名がはっきりしないのが気になりますが。。--Aphaia 2005年8月1日 (月) 15:09 (UTC)[返信]

Actually, it's Sony Pictures Entertainment Networks Latin America. This company owns the Latin American versions of the cable networks Sony Entertainment Television, AXN and now Animax. HBO Latin America Group SM is another company which distributes -i.e., sells- those -and other signals, like HBO, Cinemax, Warner Channel, History Channel, etc.- to Latin American cable operators. I hope this clarifies a couple of things. Thanks a lot for copyediting. (I wrote in English because this PC has no Japanese keyboard installed). Julián Ortega - トーク 2005年8月1日 (月) 15:33 (UTC)[返信]

Thanks. and what you designated with "ソニー・ピクチャーズエンターテインメント" - Sony Pictures Entertainment, Inc (US) or Sony Pictures Entertainment Networks Latin America... thank you for your input in advance. (don't wprry)_. --Aphaia 2005年8月1日 (月) 15:38 (UTC)[返信]

Hmmm your information with the article is a bit unclear for me. The article seems to me " the cable networks Sony Entertainment Television, AXN and HBO broadcast Animax". But now you mean Sony Entertainment Television, AXN and Animax are also cable networks. I thought from your writings AXN owns HBO and there would be two networks which broadcast Animax.

However you meant there are two networks, owned by Sony Pictures Entertainment Networks Latin America and by another company HBO Latin America Group SM. And from your writing it seemed Sony Entertainment Television and AXN would broadcast Animax, but it isn't what you meant, and you would have liked to say Animax is one of those channel owned by Sony - If I misunderstand, please let me know. The third paragraph in English would be helpful, specialy if I can't grasp your meaning... --Aphaia 2005年8月1日 (月) 15:47 (UTC)[返信]

"from your writing it seemed Sony Entertainment Television and AXN would broadcast Animax, but it isn't what you meant, and you would have liked to say Animax is one of those channel owned by Sony" That is correct. Sony Pictures Entertainment Networks Latin America (SPENLA) owns Sony Entertainment Television, AXN and Animax, while HBO Latin American Group acts as a distribution company (cable operators pay for the signals to HBO Latin American Group, not to SPENLA). Julián Ortega - トーク 2005年8月1日 (月) 17:21 (UTC)[返信]