トーク:フィジーで軍がクーデター—軍が首相を自宅軟禁

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
出典:『ウィキニュース』(ベータ版)

BBCをみると「Commodore Frank Bainimarama」となっています。Commodore は司令官と訳されることもありますが、ここでは官名ではなく、「准将」という階級名なのではないでしょうか。 追記・BBCをみていると army chief Bainimarama という表現もありますね。難しい。。外務省の資料などもあたってみます。

w:en:Frank Bainimaramaを見ると、階級が准将で、権力がCommander of the Fijian Military Forcesなのかな。-- 2006年12月5日 (火) 15:17 (UTC)[返信]
おお、さすがだ>ENWP。そしたら「司令官」でいいのかもしれませんね。准将という階級名には日本ではあまりなじみがありませんし。司令官のほうがいいかも。--Aphaia 2006年12月5日 (火) 15:26 (UTC)[返信]

またBBCの記事のなかには、地元の新聞への検閲が行われていることも出てきます。取り急ぎ。--Aphaia 2006年12月5日 (火) 14:43 (UTC)[返信]

関連サイト[編集]

とりあえずこちらに。 http://www.fijitimes.com/ 現地時間10:40PM(+12)に、「臨時政府に反対するプロパガンダの出版を禁止された」旨の記事があり、これが最新のものです。それ以前のニュースにはアクセスできます。

なおBBCやFiji Timesによると、戒厳令は現在しかれていないそうです。この記事によれば「戒厳令を出す予定はない」旨、発言があったようによめます。--Aphaia 2006年12月5日 (火) 14:59 (UTC)[返信]

テンプレートと画像が重なります[編集]

テンプレートと画像が重なって見えます。SeaMonkey+WinXPです。--Aphaia 2006年12月5日 (火) 15:39 (UTC)[返信]

対処ありがとうございます。現在は重なっておりません。--Aphaia 2006年12月5日 (火) 15:53 (UTC)[返信]